එපා කඳුලැල් සලා – ආත්මා ලියනගේ – ඔරිජිනල් ගී පද එම්පීත්රී
Epa Kandulal Sala – Athma Liyanage – Original Song Track & Lyrics
අලුත් ලින්ක් එක දැම්මේ – 2024-10-07 – Working Link Updated
44100Hz stereo 128kbps
එපා කඳුලැල් සලා
හඬන්නට ඔබේ නෙත
මල් සුවඳ ගලා
සිප ගනී ඔබේ මුව
එපා කඳුලැල් සලා
හඬන්නට ඔබේ නෙත
මල් සුවඳ ගලා
සිප ගනී ඔබේ මුව
එපා සුසුමන් සලා
රිදවන්න ඔබේ හද
එපා සුසුමන් සලා
රිදවන්න ඔබේ හද
සියොත් කැල ගී ගයා
සතපවයි ඔබේ සිත
සතපවයි ඔබේ සිත
එපා කඳුලැල් සලා
හඬන්නට ඔබේ නෙත
මල් සුවඳ ගලා
සිප ගනී ඔබේ මුව
ආදර හැඟුමන් සලා
මිරිඟුවක වෙලෙන්නෙපා
ආදර හැඟුමන් සලා
මිරිඟුවක වෙලෙන්නෙපා
ඔබේ හද පුදසුනේ
හිමි කුමරු එන තුරා
හිමි කුමරු එන තුරා
එපා කඳුලැල් සලා
හඬන්නට ඔබේ නෙත
මල් සුවඳ ගලා
සිප ගනී ඔබේ මුව
මල් සුවඳ ගලා
සිප ගනී ඔබේ මුව
මල් සුවඳ ගලා
සිප ගනී ඔබේ මුව
මල් සුවඳ ගලා
සිප ගනී ඔබේ මුව
ගායනය – ආත්මා ලියනගේ
ගී පද රචනය – කුමාරි ලංකා
ගී තනුව – ආත්මා ලියනගේ
Play / Download MP3 (44100Hz stereo 128kbps) :-
Epa Kandulal Sala – Athma Liyanage – 5 MB
.
MP3 Source – Internet Search via duckduckgo.com
.
Athma Liyanage All Songs
Athma Liyanage – Epa Kandulel Salaa – English Translation
Don’t let tears fall,
Don’t cry from your eyes.
The fragrance of flowers flows,
Kissing your lips.
A Poetic Translation of the First Verse
Here’s a more poetic interpretation of the first verse, keeping in mind the overall theme of love and waiting for a true prince:
Let not sorrow’s tears descend,
Nor sorrow’s shadows cloud your mind.
A fragrant promise softly bends,
A lover’s kiss, for you to find.
Don’t let sighs of longing rise,
Nor sorrow’s sting your heart invade.
Let nature’s melodies surprise,
And calm your spirit, unafraid.
Let not love’s illusion blind,
Nor hope’s mirage your heart deceive.
A prince of kindness, you will find,
Whose love for you will truly cleave.
Let not tears descend,
Nor sorrow’s shadows cloud your mind.
A fragrant promise softly bends,
A lover’s kiss, for you to find.
This verse repeats the first verse, emphasizing the central theme of hope and the promise of a loving relationship.