දෙව්රම් වෙහෙරේ – වික්ටර් රත්නායක – ඔරිජිනල් ගී පද එම්පීත්රී
Dewram Wehere – Victor Rathnayake – Original Song Track and Lyrics
අලුත් ලින්ක් එක දැම්මේ – 2025-01-02 – Working Link Updated
44100Hz stereo 128kbps

දෙව්රම් වෙහෙරේ
හිමි වැඩ සිටි සමයේ
මා සිටියා නම් සමිඳුනි ඔබ පිළිසරණ පතා
මම එමි බවඳුරු කතර ගෙවා
සහසක් දොම්නස් දුක් ගිනි අතරේ
දැවෙන මහද සිතිවිලි ගිණි අඳුරේ
සමිඳ ඔබේ පිළිරුව දුටු පමණින්
නිවී නිවී යන අරුමය කිමදෝ
දෙව්රම් වෙහෙරේ
හිමි වැඩ සිටි සමයේ
මා සිටියා නම් සමිඳුනි ඔබ පිළිසරණ පතා
මම එමි බවඳුරු කතර ගෙවා
ජීවමානවම හිමි දැක ගන්නට
මා නෙත කල පින් මඳ බව වැටහේ
එහෙයින් හිමි අනුරුව අභියස සිට
බවුන් වඩමි මෙත් බුදුන් දකින්නට
දෙව්රම් වෙහෙරේ
හිමි වැඩ සිටි සමයේ
මා සිටියා නම් සමිඳුනි ඔබ පිළිසරණ පතා
මම එමි බවඳුරු කතර ගෙවා
ගායනය – වික්ටර් රත්නායක
ගී පද රචනය – ප්රේමකීර්ති ද අල්විස්
ගී තනුව – වික්ටර් රත්නායක
Play / Download MP3 (44100Hz stereo 128kbps) :-
Dewram Wehere – Victor Rathnayake – 3 MB
.
MP3 Source – Internet Search via duckduckgo.com
.
Victor Rathnayake All Songs
Dewram Wehere – Victor Rathnayake – English Translation
At the Devram Vehera temple,
During the time when the Lord resided there,
If I had been present, O Master, I would have sought refuge in You,
I would have come, crossing the dark desert of existence.
Amidst the thousand flames of sorrow and despair,
In the burning fire of endless thoughts and darkness,
The moment I beheld Your sacred image, O Lord,
It miraculously extinguished—what a wonder it is!
At the Devram Vehera temple,
During the time when the Lord resided there,
If I had been present, O Master, I would have sought refuge in You,
I would have come, crossing the dark desert of existence.
To see the Lord in person, alive and present,
I realize now that my merit was but little.
Therefore, before the radiant image of the Lord,
I cultivate virtues, aspiring to see the Maithree Buddha.
At the Devram Vehera temple,
During the time when the Lord resided there,
If I had been present, O Master, I would have sought refuge in You,
I would have come, crossing the dark desert of existence.